|
|
I know not the significance Or the meaning of my sadness... There's a fairy-tail from times past A lingering portion of my madness. The air is cool as light recedes And calmly flows the Rhine; The peak of a nearby mountain glows In the gloaming sun's shine. Above a chaste woman sits Radiant and quite unaware; With golden jewelry flashing She combs her golden hair. She strokes it with a glittering comb, As she toils a song's befalling. A mysterious song, an enchanting air With a melody enthralling. Her lay is heard by the boatmen near Who are seized with woe and pain And tho' there are dangerous rocks nearby To her visage and song they strain. So, the boat is lost and the boatmen, too Engulfed, I do imply By the beautiful face and enticing strain, The song of the Lorelei. (translated by David Doggett, 2006) |